هادى خسرو شاهى
38
خاطرات مستند سيد هادى خسرو شاهى درباره علامه طباطبايى ( فارسى )
مىداشتند و در بحث روايى هم قرآن را اصل قرار مىدادند ، كه اين روايات بايد بر قرآن كريم عرضه بشود . . . حضرت استاد بسيارى از معارف قرآن و عترت و حكمت و كلام و عرفان را از سلف صالح گرفت و هنوز بسيارى از رهآوردهاى ايشان همچنان « مجمل » است كه نياز به تفصيل دارد و نيز همچنان « متن » است كه نياز به شرح دارد . . . » . به هر حال ، همانطور كه خود علامه در مقدمهء جلد اول تفسيرالميزان نوشتهاند - و ما به طور خلاصه به آن اشاره كرديم - روش كلّى ايشان در الميزان ، توضيح و تفسير هر آيهاى با آيات ديگر است و در نظر ايشان ، خود آيات قرآنى و روايات اهل بيت عليهم السلام ، براى تبيين و تفسير مفاهيم قرآنى ، بهترين راه است كه در صدر اسلام نيز مورد توجه و عمل بوده است و البته مىدانيم كه اين امر نشاندهندهء احاطه و تسلّط كامل استاد بر آيات و روايات مربوطه است كه به عنوان مهمترين شاخصهها مىتواند مطرح باشد و بىترديد اين روش و اين نوع تفسير ، تحوّلى تازه در تاريخ تفسير نويسى شيعه و سنّى به وجود آورد كه همچنان توسط ديگر بزرگان حوزه علميه قم و حتى در حوزههاى عالم تسنّن ، ادامه دارد . . . . س : آيا تفسير الميزان به فارسى و يا زبانهاى ديگر هم ترجمه شده است ؟ ج : تمام بيست جلد عربى تفسير الميزان ، در زمان حيات خود استاد ، توسط بزرگانى چون حضرات آقايان : ناصر مكارم شيرازى ، مصباح يزدى ، محمدجواد حجتى كرمانى ، سيد محمد خامنهاى ، محمدرضا صالحى كرمانى و ديگران . . . و زير نظر خود استاد ، به فارسى ترجمه و در 40 جلد منتشر گرديد و بعدها هم يك بار ديگر ، همه مجلّدات آن ، توسط